Wszystko zaczęło się…

W ciasnej i ciemnej komórce pod schodami, a właściwie w piwnicy przy ulicy Grodzkiej 50/1.
Pewnej nocy Mistrz o wielkim serduchu, nudząc się okropnie,
postanowił poczarować i wyczarował szalone magiczne skrzaty.
To właśnie My!
Zgrana paczka szalonych młodych skrzatów, gotowych
wprowadzić Was w magiczny świat Dziórawego Kotła.

Rozsiądź się wygodnie, zasmakuj w kremowym piwie,
soku dyniowym i oczywiście gotuj się na magię!

🅥

Dania wegetariańskie

Dania wegańskie

Kociołek poleca

(Our bests)

1. Kremowe Piwo (Butter Beer) 450 ml

PL: Ciepły, napój na bazie mleka z dodatkiem toffie oraz przyprawami korzennymi.
ENG:
Warm, spiced drink based on milk with magic, toffie and whipped cream.

14,9 zł

2. Zimne Kremowe Piwo (Iced Butter Beer) 450 ml

PL: Zimny napój na bazie mleka z dodatkiem toffie, przypraw korzennych oraz lodu.
ENG: Cold, spiced drink based on milk with gingerbread, whipped cream and ice cubes.

14,9 zł

3. Sok Dyniowy (Pumpkin Juice) 200 ml

PL: Sok wieloowocowy z syropem klonowym, konfiturą dyniową oraz bananem.
ENG: Mixed fruit juice with pumpkin, maple and banana.

12 zł

4. Lemoniada ze strzelającą posypką
(rabarbar/kiwi/marakuja/jagoda) (Lemonade) 450 ml

PL: Orzeźwiająca lemoniada z cytryną, miętą i strzelającą posypką dostępną w czterech smakach.
ENG: Refreshing lemonade with lemon, mint and popping sprinkle. Available in four flavours.

14,9 zł

Nowość!

5. Kremowe piwo w butelce (Bottled Butter Beer) 500 ml

PL: Klasyczne Kremowe Piwo podane w butelce do przygotowania w domu.
ENG: Classic Butter Beer, ready to be made at home.

19,99 zł

Kawy

(Coffee)

1. Espresso 30 ml

PL: Klasyczne Espresso: wyrazista kawa podawana z wodą.
ENG: Classic espresso: pure coffee. Served with glass of water.

7,9 zł

2. Americano 170 ml 

PL: Podwójne espresso przedłużone wrzątkiem.
ENG: Double espresso diluted with hot water.

11 zł

3. Mocha 250 ml

PL: Czekoladowa kawa z bitą śmietaną.
ENG: Chocolate coffee with whipped cream.

13 zł

4. Cappucino 400 ml

PL: Podwójne espresso z puszystą mleczną pianką.
ENG: Double espresso with fluffy milk foam.

13 zł

5. Latte 250 ml

PL: Łagodna kawa z delikatnie spienionym mlekiem.
ENG: Coffee drink made of espresso and steamed milk.

12 zł

6. Flatwhite 400 ml

PL: Podwójne espresso z aksamitnie spienionym mlekiem, zakończonym latte art.
ENG: Short espresso with velvety milk and latte art.

13 zł

7. Kawy sezonowe (Seasonal)

PL:
> Latte Kwiatowa (250 ml): latte z dodatkiem fiołka oraz gruszki z bitą śmietaną
> Latte Dyniowa (250 ml): latte o smaku dyniowym z bitą śmietaną posypana kandyzowaną pomarańczą
> Latte Wata cukrowa: (250 ml): Aromatyczne, słodkie latte z dodatkiem magicznie znikającej waty cukrowej
> Mrożone Frappe o smaku toffi (450 ml)
ENG:
> Floral Latte (250 ml): Latte with violet and pear with whipped cream
> Pumpkin Latte (250 ml): Pumpkin caffe latte with candied orange
> Cotton Candy Latte (250 ml): Sweet latte with magically disappearing cotton candy
> Iced Toffi Frappe (450 ml)

 

16 zł

Każdą kawę podajemy w wersji na ciepło oraz na zimno.

Do każdej kawy możliwość wyboru mleka odtłuszczonego lub sojowego. 

You can choose skinny milk or soya milk. 

Napary

(Teas)

1. Richmont English Breakfast 370 ml

PL: Tradycyjna angielska mieszanka czarnych herbat pochodzących ze Sri Lanki i Indonezji.
ENG: A selected blend of teas from from Sri Lanka and Indonesia.

10 zł

2. Richmont Earl Grey Blue 370 ml

PL: Mieszanka czarnych herbat podkreślona cytrusowym aromatem bergamotki.
ENG: The combination of excellent blend of black teas highlited with a citrus aroma of bergamot.

10 zł

3. Richmont Green Jasmine 370 ml

PL: Wyszukana kompozycja zielonej chińskiej herbaty i płatków jaśminu.
ENG: Chinese green tea with jasmine petals.

10 zł

4. Richmont Raspberry Pear 370 ml

PL: Owocowa herbata z maliną i gruszką, urzekająca kwasową słodyczą.
ENG: Tea wit raspberries and juicy pear, sweetly sour.

10 zł

Uwaga! Strzeż się ponuraka!
Be aware of grim!

Czarodziejskie Wypieki

(Magical Pastries)

1. Jabłecznik Czarownicy (Apple Pie) 160 g

PL: Kruche, maślane ciasto z soczystymi jabłkami, cynamonem i bakaliami. Najlepszy na ciepło z gałką lodów.
ENG: Delightful apple pie with delicacies. Best warm with a scoop of ice cream!

13,9 zł

2. Dzień i noc (Day and night) 130 g

PL: Biszkopt o smaku kakaowym przełożony kremem i musem o smaku pomarańczowym, oblane czekoladową polewą.
ENG: Velvet chocolate sponge cake with orange cream and chocolate topping.

13,9 zł

3. Mandragora 130 g

PL: Krem z białej czekolady na kruchym cieście, z dodatkiem orzechów pekan i karmelu.
ENG: White chocolate cream on a crispy bottom with pecan nuts and caramel.

14,9 zł

4. Sernik z mango (Cheesecake with mango) 150 g

PL: Sernik według domowej receptury z dodatkiem mango.
ENG: Homemade recipe cheesecake with mango.

13,9 zł

5. Przysmak Gajowego (Foreser’s delicacy) 115 g

PL: Sernik według domowej receptury z dodatkiem mango.
ENG: Homemade recipe cheesecake with mango.

13,9 zł

Kotłowe Muffinki:

1. Muffin czekoladowy (Chocolate Muffin) 100 g

PL: Potrójnie czekoladowy muffin, oprószony cukrem pudrem.
ENG: Triple chocolate muffin with powdered sugar.

8,9 zł

2. Muffin dyniowy z białą czekoladą (Pumpkin muffin with white chocolate) 140 g

PL: Dyniowy Muffin z rozpływającą się białą czekoladą, podawany na ciepło.
ENG: Pumpkin Muffin with dissolving white chocolate, served warmed.

8,9 zł

3. Muffin z jagodami (Muffin with blueberries) 100 g

PL: Muffin wypełniony jagodową konfiturą oprószony delikatną kruszonką.
ENG: Muffin filled with blueberry jam with crumble.

8,9 zł

Desery

(Desserts)

1. Suflet Ministra (Minister’s souffle) 120 g

PL: Czekoladowy suflet wypełniony płynną belgijską czekoladą. Podawany z konfiturą żurawinową i bitą śmietaną z dodatkiem lodów waniliowych.
ENG: Chocolate souffle filled with liquid Belgian chocolate. Served with cranberry jam, whipped cream and vanilla ice cream.

17 zł

2. Puchar Maga (Magician’s Cup) 200 g

PL: Lody waniliowe z dodatkiem truskawek i cukrowych bez, oblane musem truskawkowym.
ENG: Vanilla ice cream with strawberries and meringues poured with smashed strawberries.

16 zł

3. Przysmak Czarodzieja (Wizard’s delicacy) 200 g

PL: Lody orzechowe z dodatkiem waniliowego sosu i kolorowych drażetek.
ENG: Hazelnut ice cream with vanilla sauce and multi-colored button-shaped chocolates.

16 zł

4. Skrzaci Ogród (Garden of house-elf) 200 g

PL: Sorbet malinowy z dodatkiem świeżych owoców w musie truskawkowym.
ENG: Raspberry sorbet with fresh fruits poured with smashed strawberries.

16 zł

Eliksiry

(Potions)

1. Eliksir Szczęścia (Luck Potion) 300 ml

PL: Złote serum szczęścia na bazie ananasa z dodatkiem aromatycznej lawendy i rokitnika.
ENG: Gold luck serum based on pineapple, lavender and sea buckthorn.

16 zł

2. Eliksir Prawdy (Truth Potion) 300 ml

PL: Potężny eliksir prawdy na bazie kiwi z aromatem kokosa.
ENG: A powerful truth potion, based on kiwi and a flavour of coconut.

16 zł

3. Eliksir Miłości (Love Potion) 300 ml

PL: Eliksir łączący w sobie słodycz truskawki, tropikalne nuty smakowe i szczyptę zauroczenia.
ENG: The most powerful love potion with wild strawberry, black currant based on 7up.

16 zł

Uwaga! Nasze eliksiry podajemy z dodatkiem suchego lodu!
Zalecane dla dzieci powyżej 10-tego roku życia.
Prosimy o niewyjmowanie kulki z kielicha i niepołykanie.
Zalecamy odczekać do całkowitego wyparowania.

4. Eliksiry w butelce (Bottled Potions) 100 ml

PL: Każdy z eliksirów zakupić można w zakorkowanej buteleczce z dołączonym zaklęciem.
ENG: Each of the elixirs can be purchased in a corked bottle with an attached spell.

15,99 zł

 Smoothie z ogrodu Gajowego

(Smoothie from forest ranger’s garden)

PL: Blendowane koktajle warzywno-owocowe z sokiem jabłkowym.
ENG: Vegetable and fruit Cocktails with apple juice.

1. Burak, Malina, Banan, Granat (Beet, Raspberry, Banana, Pomegranate) 450 ml

Burak wspomaga układ odpornościowy. Jest bogaty w witaminy, białko i błonnik.

14 zł

2. Jagoda ACAI, Mango, Truskawka (ACAI Blueberry, Mango, Strawberry) 450 ml

Owocowa mieszanka bogata w witaminy.

14 zł

3. Czarna porzeczka, truskawka, jeżyna (Black currant, Strawberry, Blackberry) 450 ml

Kumulacja witaminy C, wzmacnia odporność, kompozycja z najlepszych polskich owoców.

14 zł

Spiżarnia czarownicy

(Witch’s pantry)

1. Ręcznie robione kanapki (Handmade sandwiches)

> Ucznia:
PL: 
Sos curry z mango, kurczak panierowany, pomidor, roszponka, ser żółty, malinowy krem balsamiczny.
ENG: Mango curry sauce, chicken, tomato, lettuce, gouda, lamb’s lettuce, raspberry balsamic glaze.

> Dyrektora:
PL: 
Sos calabrese paprykowy, szynka z indyka, ser mimolette, listek bazylii, roszponka.
ENG: Calabrese pepper sauce, turkey ham, mimolette cheese, basil leaf, lamb’s lettuce.

14 zł

2. Przekąska Prefecta (Prefect’s snack) 230 g

PL: Rulony z pszennego placka przekładanego serem mimolette i szynką.
ENG: Rolls made of wheat tortilla, mimolette cheese and ham.

12 zł

3. Paszteciki dyniowe (Pumpkin snacks) 100 g

PL: Paszteciki z nadzieniem dyniowym, ziołami oraz czosnkiem.
ENG: Puff pastry snack filled with pumpkin, herbs ad garlic.

12 zł

4. Placuszki z owocami (Pancakes with fruits) 170 g

PL: Pancakes przekładane bananem z borówkami, oblane naturalnym syropem klonowym z dodatkiem sosu jagodowego.
ENG: Pancakes with banana and blueberries poured with natural maple syrup and blueberry sauce.

15 zł

🅥5. Pierożki z nadzieniem dyniowym i wędzonym serem (Pumpkin Dumplings with smoked cheese) 260 g

PL: Ręcznie robione pierogi z dynią, wędzonym serem, czosnkiem i ziołami, skropione oliwą.
ENG: Hand-made dumpling with pumpkin, smoked cheese, garlic and herbs.

15 zł

🅥6. Pierożki z bananem w czekoladowym cieście (Chocolate Dumplings with banana filling) 210 g

PL: Ręcznie robione pierogi z bananowym nadzieniem w czekoladowym cieście.
ENG: Hand-made dumpling with banana filling in chocolate dough.

15 zł

🅥7. Tarta warzywna z dynią (Vegetable tart with pumpkin) 240 g

PL: Krucha tarta z aromatycznym warzywnym nadzieniem z dodatkiem dyni, podawana z sałatką.
ENG: Tart with vegetable and pumpkin filling, served with green salad.

17 zł

🅥8. Zapiekanka z dynią (Open faced grilled cheese sandwich with pumpkin) 340 g

PL: Chrupiące pieczywo z dodatkiem dyni i stopionego sera.
ENG: Crispy bread with pumpkin and grilled cheese.

15 zł

Napoje
(Drinks)

1. Jabłkowy (apple juice) 250 ml

7 zł

2. Jabłko z pomarańczą (apple and orange juice) 250 ml

7 zł

3. Jabłko z rabarbarem (apple and rhubarb juice) 250 ml

7 zł

4. Jabłko z truskawką (apple and strawberry) 250 ml

7 zł

5. Pepsi 200 ml

7 zł

6. 7up 200 ml

7 zł

7. Woda musująca (sparkling water) 300 ml

5 zł

8. Woda niegazowana (still water) 300 ml

5 zł

W naszej kawiarni znajdziesz również Królestwo Słodyczy – miejsce pełne cukierków z magicznych zakątków świata, a także sklepik z gadżetami i różdżkami dla Czarodziejów.
In our coffee shop you will also find Kingdom of Sweets– a place full of candy from all over the magical world, as well as gadgets and wands for Wizards.

Niektóre opisy mają charakter humorystyczny. Informacje o alergenach i składzie przy kasie.

Some descriptions are humorous. Information on allergens and composition at the checkout.